På en vacker morgon efter en god sömn efter gårdagens matlagning lektion vaknade jag vid ungefär klockan 6 och klev ut på balkongen på mitt hotellrum. Solen var bara komma upp, och himlen var fylld med olika nyanser av lila och rosa. Långt borta kunde jag se konturerna av en landremsa: det italienska fastlandet, närmare bestämt regionen Kalabrien, var synlig på denna klar dag för första gången. Antennen avståndet mellan Taormina och den södra spetsen av Italien är cirka 40 mil, och detta soluppgången utsikt över Joniska havet var helt enkelt gorgeous.I beslutat att gå upp tidigt och ta en promenad genom vackra Taormina, innan stojet och stimmet av dagen skulle sparka i. Min hotell, Hotel Villa Nettuno, ligger på norra sidan av staden på Via Pirandello, utanför stadens portar. Jag verkligen haft plats eftersom det var tystare och ändå bara några steg från den otroligt livliga Corso Humberto, spatserade Taormina huvudgata i en fotgängare area.Having genom nordöstra Porta di Messina Jag nådde en stilla lugn piazza framför Palazzo Corvaja, sätet för det första sicilianska parlamentet och idag var Taorminas turistbyrån. Några av lokalbefolkningen var redan upp, fick taxichaufförer redo för sina första biljettpriser, medan gågatan Corso Humberto var fortfarande nästan helt utan människor. Jag nådde Taormina största torg: Piazza IX Aprile, som har en stor terrass med panoramautsikt mot Medelhavet och vulkanen Etna. Två kyrkor, San Giorgio och San Giuseppe, smyckar detta torg, och den berömda Torre dell 'Orologio ("klocktornet"), presenterar Porta di Mezzo grind, och den berömda Wunderbar Café ankare denna offentliga rummet på dess västra sida. Jag kunde även se det mesta av vulkanen i dag på denna relativt klar dag. Det finns inte många vyer som jämför med den vackra vista som sprids ut framför mig från denna utsiktsplats point.My promenad på Corso Umberto fortsatte till den västra kanten av staden där jag passerade genom Porta di Catania, den västra stadsporten featuring vapenskölden i kommunen Taormina. Därifrån gick jag till en liten park som har en annan vacker utsiktsplats som är vänd rakt mot Etna. Efter absorbera denna underbara bild och försöka bränna den permanent i min näthinna jag började göra min väg tillbaka, denna gång längs Via Roma, den pittoreska vägen på den södra kanten av staden högt ovanför kusten av Joniska havet. Inte undra Taormina är ett så populärt turistmål, är den fysiska skönheten i denna stad och det omgivande området stunning.Well, efter denna timme lång promenad jag förtjänade definitivt min frukost och ses lite italiensk grammatik på den vackra terrassen på Hotel Villa Nettuno innan jag gjorde min väg till Babilonia Language School. Punktligt vid 09:30 vår lektion igång och vår grammatik lärare Carlo bekantat oss med "preposizioni semplici" - de kontrakterade italienska prepositioner som bildas från en kombination av den faktiska preposition tillsammans med artikeln. Prepositioner är alltid komplicerade ämnen på alla språk, och Carlo tålmodigt och koncist förklarade för oss att användningen av "in" eller "per" att uttrycka tid i olika sammanhang. Vi fortsatte med en mängd olika spel för att hjälpa oss att komma ihåg att användningen av italienska prepositioner, ett roligt och effektivt sätt att lära sig och behålla komplicerade språkliga concepts.Just innan middagstid hade jag en möjlighet att slutföra en annan intervju: Alessandro, Babilonia regissör, kopplade mig med Donatella Rapisardi, en lokal Taormina baserad konstnär, som ger några av keramik Decorating Klasser för Babilonia studenter. I årtusenden har Sicilien varit vid sammanflödet av kulturer: de Phonecians, greker, kartager, romare, bysantiner, araber, normander, Swebians, spanska och franska har alla lämnat sina avtryck i detta kulturellt rika område, och keramik har varit ett viktigt hantverk på Sicilien för många centuries.I träffade Donatella på lokal Hotel del Corso, precis vid Corso Umberto, där hon erbjuder keramik dekorera klasser på takterrassen med en perfekt utsikt över Palazzo del Duca Santo Stefano med Etna i bakgrunden. Vädret var underbara, var himlen blå: Jag kan inte tänka mig en mer naturskön plats för keramik målning än Donatella takterrass retreat.Donatella Rapisardi är en begåvad lokala konstnärer som arbetar i en mängd olika medier. Hon leder också en organisation som heter "Grupo Artistico de Perseo" som anordnar olika utställningar och konstprojekt i hela staden och hela regionen. Gruppen består av fem permanenta artist medlemmar och ett antal andra anslutna artister som samordnas av Donatella och hennes team. Förutom keramik, skapar Donatella också mosaiker med marmor och olika typer av sten) och hanterar ved restoration.She förklarade att keramik dekorera lektionen börjar med vanligt terrakotta stycken såsom vaser eller plattor på vilka studenterna tillämpar design de vill måla. Två olika typer av processer används för keramik målning, förklarade Donatella i hennes kulspruta italienska: "lavorare a freddo" betyder att styckena är målade utan att avfyra dem, och "lavorare en caldo" avser målade keramik bitar som eldas i en ugnen för att bevara painting.Traditional sicilianska färger som blått, gult och grönt används ofta i keramik dekorera processen, även om eleverna är helt gratis att skapa sin egen design och färgval. Donatella vägleder dem, ger förslag och ger studenterna råd när de behöver det. Hon förklarade också att plattorna har en fördel eftersom de är lätta att hantera och transportera, och de erbjuder en stor yta för landskapet images.The Kursen omfattar tre lektioner per vecka, och är särskilt populärt bland Babilonia språket studenter från Japan och USA. Donatella tillade att japanska studenter i synnerhet är extremt precisa och detalj-orienterad och mycket begåvad när det gäller att tillämpa dekormålning till keramik. Detta kan ha något i dag med sin exponering mot den populära japanska traditionen av calligraphy.Often Donatellas eleverna blir hennes vänner och hon bjuder in dem i sitt hem och gör en kulinarisk utbyte: Donatella kommer att skapa en mängd sicilianska specialiteter medan hennes elever förbereda olika läckra godsaker från sitt hemland. Hon uppgav att till denna dag hon får e-post från någon av hennes japanska studenter från år sedan, och hon tycker om det varje gång när hon får internationell korrespondens från hennes tidigare students.After ha bott i Umbrien, en annan vacker region i Italien, flyttade Donatella tillbaka till Taormina flera år sedan som hon verkligen åtnjuter och som inspirerar hennes kreativitet. Hon undervisar också barnens konstkurser och volontärer för vissa lokala skolor. Hon visade mig ett par stycken som hade genomförts av studenter och tre av hennes egna konstverk. Jag nämnde att jag skulle ha älskat att se henne studion för att se mer av hennes egen konst. Kanske nästa time.Following denna intressanta avstickare annan utflykt väntade på mig: punktligt hos 2:30 PM elva personer samlades framför Babilonia Language School, redo att vandra på Mount Etna vars topp ligger på en höjd av över 3200 m. Peppe Celano, Babilonia s sociala verksamhet samordnare och en av språklärare, var redo att presentera oss i första hand till Sicilien högsta berg och en aktiv volcano.As ett faktum, hade Etna utbröt bara några dagar sedan den 30 april, men tyvärr fick jag inte se det. Utbrottet var bara några timmar lång, och en av mina co-eleverna såg röda lava stream på natten! Så idag skulle vi se Europas största vulkan upp close.Peppe hade hyrt en liten skåpbil och en liten personbil för att bära alla deltagare. Vår enhet till parkeringen på södra flanken av Etna tog ungefär en timme och tjugo minuter. Vi körde genom lokala städer såsom Giarre och Zafferana Etna där Peppe förklarade att nära detta område araberna brukade odla saffran, därav name.The dagen var mulet och ganska cool, en vindtät jacka och en fin tröja var definitivt i ordning. Vi parkerade våra fordon på en ganska isolerad parkeringsplats och fick redo för vår klättring. Den nedre delen av våra klättra tog oss genom ett skogsområde där löven hade precis börjat komma ut. Inte överraskande, på nästan 2000 m höjd, är den växt som växer cykeln lite långsammare, även på en subtropisk ö som Sicily.Peppe förklarade att den lokala faunan inkluderar kastanj, ek och björk, som alla har funnits här sedan före den sista istiden. Vi promenerade enda fil längs en brant smal väg som kantats med många rötter och stenar, höger längs ett stup med många utkik mot den berömda "Valle del Bove" (Valley of the Ox), plats för lager på lager av lava flows.Our brant vandring fortsatte i ungefär en timme och tog oss från 2000 meters höjd till 2400 meter på ett område med en perfekt utsikt, inför de senaste lavaströmmar i Valle del Bove. Toppmötet område av vulkanen sträckte ut rakt framför oss. Vårt område var en sida toppmöte utsetts av ett kors och en bred naturlig avsats som vår grupp används som ett perfekt poserar område för våra gruppbilder av vår erövring av Etna. Vi tillbringade ungefär en halvtimme på toppen av denna sida toppmöte, chattar, knäppa bilder och allmänt njuta av våra berg adventure.On vägen ner tre damer, en från Schweiz, en från Tyskland och en från Österrike (mig) sprang ner för berget i ca 20 minuter. Kommer ner var ett fan av mycket lättare än att gå upp, och nästan tävlar ner denna branta bergiga väg var ganska spännande i sig. När alla andra bergsklättrare kom vi iväg för att besöka en lokal vingård. De "Murgo" vingårdar var bara ca 15 minuter bort, ligger i den bördiga foten av Etna och många människor i vår grupp köpte röda, vita och mousserande viner. En animerad diskussion följde i van och med 7 pm, vi hade kommit tillbaka i school.After en kort förfriskningar tillbaka på hotellet, träffade en grupp av oss på en lokal pizzeria som heter "Trocadero", precis intill Porta di Messina, där vi skulle ha en trevlig middag. För några av oss denna torsdag kväll var vår sista natt i Taormina, jag kommer att lämna i morgon kväll för att gå till Milazzo medan en annan person gick på en utflykt till de Eoliska öarna. De flesta av våra medlemmar lämnar Taormina denna helg, och vi var alla kommentera hur mycket vi har njutit vår experience.Everyone runt bordet var en tysk talare: vi hade tre människor från Tyskland, två från Schweiz och jag själv, ursprungligen från Österrike . Med tanke på de språkliga skillnader inom de tyskspråkiga länderna, nämnde vi att var och en av oss har att säga "Hochdeutsch" (standard tyska) för att kunna förstås av resten av gruppen. Alla vi talar ganska starka dialekter som i huvudsak skulle vara obegripligt för tyskspråkiga från andra regioner, så vi får med, tala standardversionen av vårt språk. För mig denna exponering för andra européer var riktigt trevlig. Efter att ha levt mer än 20 år i Kanada, jag nästan aldrig kommer i kontakt med tyska talare, så denna erfarenhet av att njuta av en trevlig måltid, tala mitt modersmål, var en bestämd treat.By 21:30 började jag bli riktigt trött eftersom jag redan hade gått på en timmes promenad genom Taormina innan frukost, följt av en promenad genom stan för att möta Donatella, keramik dekoration artist, capped av av en kort men ansträngande vandring upp på berget Etna. Och imorgon var ju kommer att bli min sista dag i Taormina, så det var dags att rest.One sak är säker, när du kommer till Taormina för språkstudier du definitivt inte bli uttråkad konst av:. Nicky Michael
.from:https://www.motorfordon.com/bil/travel/27683.html